At the end of the Twelve Days of Christmas comes a day called the Epiphany, or Three Kings Day. This holiday is celebrated as the day the three wise men first saw baby Jesus and brought him gifts. On this day in Spain, many children get their Christmas presents. In Puerto Rico, before children go to sleep on January 5, they leave a box with hay under their beds so the kings will leave good presents. In France, a delicious “kings’ cake” known as la galette des rois is baked. Bakers hide a coin, jewel, or little toy inside it.

Fifth grade’s Three Kings Day was on January 6th and the 5th Grade DLI class taught the traditional class all about the traditions and the meaning behind those traditions. While the traditional class was learning about the holiday, students worked together to complete an art project and snacked on some traditional Rosca de Reyes.

Al final de los Doce Días de Navidad llega un día llamado Epifanía, o Día de Reyes. Esta fiesta se celebra como el día en que los tres reyes magos vieron por primera vez al niño Jesús y le trajeron regalos. En este día, en España, muchos niños reciben sus regalos de Navidad. En Puerto Rico, antes de que los niños se vayan a dormir el 5 de enero, dejan una caja con heno debajo de sus camas para que los reyes dejen buenos regalos. En Francia, se hornea un delicioso “pastel de reyes” conocido como la galette des rois. Los pasteleros esconden en su interior una moneda, una joya o un pequeño juguete.

El día de Reyes de quinto grado fue el 6 de enero y la clase de DLI de quinto grado enseñó a la clase tradicional todo sobre las tradiciones y el significado detrás de esas tradiciones. Mientras la clase tradicional aprendía sobre la festividad, los estudiantes trabajaron juntos para completar un proyecto de arte y merendaron algunas roscas de Reyes tradicionales.

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

 

0 Shares